"You can do it", superando el miedo al inglés

Mercedes Pescador, directora general de la editorial LoQueNoExiste ha visitado Edición Limitada para explicar en qué consiste el método "You Can Do It", resultado de la observación, durante numerosos años, de los fallos más frecuentes –fundamentalmente en el ámbito de la pronunciación- que cometen los españoles cuando hablan en inglés. Su autora, Heléna Kurçab (bajo el sello The English Coach), ha dedicado años a la identificación de estos errores y a la plasmación de trucos para que las personas hispanohablantes adquieran la soltura que necesitan para hablar y pronunciar bien en inglés.

Cuando llegó a España, la autora observó cómo los estudiantes de inglés dedicaban tiempo, esfuerzo y dinero a aprender gramática y vocabulario, pero no a pronunciar. “Incluso después de 20 años de llevar estudiando inglés, todavía pronunciaban bajo las normas del español”, apunta. A partir de esa reflexión, comenzó a identificar los fallos comunes que sus alumnos cometían y se dio cuenta de que eran repetitivos. Los encasilló en categorías concretas y estableció 13 reglas para eliminarlos.

Su método puede representarse a través de la imagen de una casa. Si todos los ladrillos [bricks, en inglés] tienen el mismo tamaño y forma, la casa resultará perfecta. Si hay alguno que tiene una composición geométrica distinta, desequilibrará el edificio. Lo mismo ocurre cuando se utiliza otro idioma. “No hay nada malo en hablar inglés con acento español, al igual que no hay nada malo en hablar español con acento andaluz, castellano, catalán o gallego”, explica la autora. “De lo que se trata es de que en la conversación se pronuncie siempre igual -puntualiza la profesora-. Una cuestión es el acento y, otra, la pronunciación”.

Quien haya estudiado inglés con profesores norteamericanos, británicos, australianos o de otros países habrá visto que una misma palabra puede pronunciarse de diferentes formas según la región. Pero si un español utiliza diferentes pautas de pronunciación en una misma conversación confunde al interlocutor que tiene delante, que no sabe a qué regla acogerse. Ahí se originan la mayor parte de los problemas y malentendidos. Uno de los fines que persigue este método es lograr pronunciar de forma consistente y homogénea en inglés.

En You Can Do It, la profesora –y coach- ofrece una serie de sencillas reglas que ilustra con frases llamativas y fáciles de recordar. La palabra “umbrella” (paraguas) es una de las que más se vale la autora para enseñar su método. Casi todas las personas la dicen bien. Sin embargo, cuando utilizan la letra “u” en otros contextos la pronuncian mal. ¿Por qué? Según Heléna Kurçab, porque nunca les han enseñado las reglas de los sonidos de las vocales… “Hay que fijarse en ello. El estudiante español tiene que pensar en inglés”, asegura.

Este libro, que viene acompañado de un CD grabado por la propia Heléna Kurçab, y se puede encontrar en las principales librerías del país, puede considerarse también como un manual de autoayuda, ya que enseña a autocorregir los fallos que suelen cometerse al hablar en inglés.